Comparador de estudios universitarios

Aún no has añadido estudios al comparador.
Usa el buscador y obtén comparativas de los estudios

Traducción e Interpretación

Al área de traductorado e interpretación pretende formar a mediadores lingüísticos profesionales, que puedan resolver problemas existentes entre dos lenguas. Traductores e Intérpretes tienen la función de trasladar los mensajes de una lengua a otra sin perder el significado de los mismos, por lo que deben conocer a la perfección distintos idiomas.

Se caracterizan por un elevado conocimiento del idioma, y una gran capacidad para aprender técnicas y recursos lingüísticos. Generalmente, se preocupan por el uso de la lengua, la ortografía y la correcta aplicación de los términos propios de cada lengua.

De alguna forma, pueden ser vistos como actores sociales que cuentan con las habilidades necesarias para resolver problemas de comunicación que los comunicadores no pueden tratar por cuestiones idiomáticas. Sin embargo, su ámbito de trabajo es totalmente distinto al de los profesionales de la comunicación. Por sus habilidades, pueden desempeñarse sin mayores problemas en organizaciones y empresas internacionales, en el mundo editorial y también como docentes de lenguas extranjeras.


Estudios destacados

Grado en Traducción y Mediación Interlingüística Inglés
Universitat de València
  • Grados Oficiales
El Grado en Traducción y Mediación Interlingüística Inglés de la Universitat de València brinda el conocimiento especializado de lenguas extranjeras y el desarrollo de las competencias asociadas a la traducción. Ofrece una formación técnica y humanística que permite dar respuesta a las distintas necesidades comunicativas, no sólo por lo que respecta al trabajo sobre textos concretos, sino sobre todo en relación con...

240 créditos Campus de Blasco Ibáñez (Valencia)
Grado en Lenguas Modernas y Traducción
Universidad de Alcalá
  • Grados Oficiales
El egresado del Grado en Lenguas Modernas y Traducción de la Universidad de Alcalá deberá Comprender con facilidad todo tipo de textos orales y escritos en lengua inglesa, tanto en situaciones de la vida ordinaria como en un contexto profesional o especializado. Comprender con facilidad una variedad de textos orales y escritos en lengua alemana o francesa; en un contexto general, o en un ámbito profesional no excesivamente complejo y con el que el titulado...

240 créditos Campus Histórico (Madrid)
Grado en Traducción y Mediación Interlingüística Alemán
Universitat de València
  • Grados Oficiales
El Grado en Traducción y Mediación Interlingüística Alemán de la Universitat de València brinda el conocimiento especializado de lenguas extranjeras y el desarrollo de las competencias asociadas a la traducción. Ofrece una formación técnica y humanística que permite dar respuesta a las distintas necesidades comunicativas, no sólo por lo que respecta al trabajo sobre textos concretos, sino sobre todo en relación con...

240 años Campus de Blasco Ibáñez (Valencia)
Grado en Traducción e Interpretación
Universidad Rey Juan Carlos
  • Grados Oficiales
El Grado en Traducción e Interpretación de la Universidad Rey Juan Carlos tiene como propósito que sus participantes sean capaces de comunicarse en español con maestría, a un nivel C2 del MCERL, tanto a nivel oral como escrito, en una amplia variedad de situaciones de diferente grado de complejidad con el objetivo de resolver adecuadamente tareas de traducción e interpretación.

240 créditos MañanaCampus de Aranjuez (Madrid)
Grado en Traducción y Mediación Interlingüística Francés
Universitat de València
  • Grados Oficiales
El Grado en Traducción y Mediación Interlingüística Francés de la Universitat de València brinda el conocimiento especializado de lenguas extranjeras y el desarrollo de las competencias asociadas a la traducción. Ofrece una formación técnica y humanística que permite dar respuesta a las distintas necesidades comunicativas, no sólo por lo que respecta al trabajo sobre textos concretos, sino sobre todo en relación...

240 créditos Campus de Blasco Ibáñez (Valencia)
Doctorado en Traducción y Ciencias del Lenguaje
Universitat Pompeu Fabra
  • Doctorados
El egresado del Doctorado en Traducción y Ciencias del Lenguaje de la Universitat Pompeu Fabra podrá ejercer su labor en áreas tales como: investigación en traducción y ciencias del lenguaje en instituciones de educación superior y centros de investigación públicos y privados; formación de investigadores.

8 cursos Dedicación a tiempo completoCampus de la Comunicación-Poblenou (Barcelona)
Grado en Traducción e Interpretación
Universitat Jaume I de Castelló
  • Grados Oficiales
El egresado del Grado en Traducción e Interpretación adquirirá las siguientes competencias: - Dominio de técnicas y estrategias de traducción. - Dominio de técnicas y estrategias de interpretación. - Dominio de la lengua materna y su cultura para traducir e interpretar. - Dominio de la primera lengua extranjera y su cultura para traducir e interpretar. - Dominio de la segunda lengua extranjera y su cultura para traducir e interpretar. - Dominio de la documentación aplicada a la...

240 créditos Campus del Riu Sec (Castellón)
Grado en Traducción y Comunicación Intercultural
Universidad San Jorge
  • Grados Oficiales
El egresado del Grado en Traducción y Comunicación Intercultural adquirirá las siguientes competencias: - Capacidad excelente de comprensión y producción tanto oral como escrita en la lengua materna. - Capacidad de comprensión y producción tanto oral como escrita en las lenguas extranjeras de trabajo. - Capacidad para aplicar las técnicas de edición, maquetación y revisión textual. - Capacidad para aplicar técnicas y adquirir terminología de la traducción especializada. - Capacidad de...

240 créditos Campus Universitario de Villanueva de Gállego (Zaragoza)
Máster Universitario en Traducción Especializada
Universitat de Vic - Universitat Central de Catalunya
  • Másteres Oficiales
El Máster en Traducción Especializada es un título interuniversitario coordinado por la Universitat de Vic - Universitat Central de Catalunya en el que participan la Universidad Nebrija (Madrid) y la Universidad San Jorge (Zaragoza). Es la actualización del programa en Traducción Especializada ofrecido por la Universidad de Vic entre 2007 y 2013, y tiene el objetivo de formar profesionales y estudiosos de los ámbitos que generan más demanda dentro...

60 créditos LibreBarcelona
Grado en Traducción e Interpretación
Universidad Internacional de Valencia
  • Grados Oficiales
Es recomendable que el estudiante o la estudiante del Grado en Traducción e Interpretación por la Universitat Internacional Valenciana muestre: Interés por el lenguaje y la comunicación intercultural e interpersonal. Habilidad en el aprendizaje y dominio de lenguas. Respeto a la diversidad. Habilidad en el aprendizaje autónomo y trabajo en equipo. Capacidad de investigación y búsqueda de datos. Para aquellos estudiantes que accedan al...

4 años Valencia
 
 
 
 
 
 

Aviso de cookies: Usamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios, para análisis estadístico y para mostrarle publicidad. Si continúa navegando consideramos que acepta su uso en los términos establecidos en la Política de cookies.